|Delphi 5.0x freeware|
Localization, Multilingual & Spell Check
|[ balmsoftpolyglot.exe ] [ 984,443 bytes ]|| [ Freeware ] [ No Source ]|
[ D4 | D5 | D6 | D7 ]
|Balmsoft Polyglot contains components for localization your Delphi application. It contains IDE extension for generation files with localizable items and components for applying files with localization. You can translate any localizable property in your application and even your end users can localize your application to their language. Key features * Easy-to-start - just place component and provide a couple of properties; * Wizard for generation and update translation files; * Easy to use translation format; * Special symbols support; * Collections support; * TStrings support; * Resourcestrings support; * Flexible filtering capabilities for translation files generation; * Switching between languages in run-time; * Detailed documentation;|
Added: 1-09-2003 | Version: 1.1 | Downloads: 887/887/12
|[ rungler.zip ] [ 10,261 bytes ]|| [ Freeware ] [ With Source ]|
[ D1 | D2 | D3 | D4 | D5 ]
|This component translates Russian (ANSI 1251) text with readable Latin combinations, known as 'Runglish' or 'Volapyuk', and performs reverse translation.|
Added: 5-11-2000 | Version: 1.01b | Downloads: 2466/2466/0
|[ tmkeyboardlayoutcb10.zip ] [ 13,469 bytes ]|| [ Freeware ] [ No Source ]|
[ D5 ]
|TMKeyboardLayoutCB is TCustomComboBox descendant which will enable your end user to select the appropriate keyboard layout from the list of languages installed on system as he/she can do it from the taskbar if this option is available! Problem lies in the fact that you don't know what and when it is happening and sometimes you need much more, you need to control the process! Some applications, like address books etc., needs at least two different keyboard layouts, one for entering names in native language and another one for e-mail or web addresses. If your application have to deal with names from different countries, the only way is to use Unicode charset and different languages, fonts and keyboard layouts. Some languages also have sub languages or scripts, like Serbian -> Latin / Cyril, that do need some kind of translations from one script to another. It would be nice if windows sends you a message about sub language change only, wouldn't it. Also, you may want to change the font or its charset when the default keyboard layout for a group of controls is changing.|
Events : OnChange is fired whenever user chooses new keyboard layout, OnLanguageChange is activated after it, if the language is changed and OnSubLanguageChange is activated only if the language remains the same but the sub language is changed.
Added: 13-05-2001 | Version: 1.0 | Downloads: 1195/1195/0
|[ TNZCSSpellCheck.zip ] [ 515,639 bytes ]|| [ Freeware ] [ With Source ]|
[ D5 ]
|Spell Checker for Delphi (Open Source project)|
Added: 1-10-2000 | Version: 220.127.116.11 | Downloads: 2125/2125/2
|[ translator.zip ] [ 365,230 bytes ]|| [ Freeware ] [ With Source ]|
[ D5 | D6 ]
|Use TTranslator to localize String or TStrings properties of components and code strings. TTranslator introduces an easy to use Strings' Editor that gives a good overview of your translations and where desired properties can be selected and edited. The Strings' Editor also allows you to add, rename and remove languages and to manage your localized code strings. The TTranslator supports an unlimited number of languages.|
The component is licensed under GPL. The usage is free for GPL open source projects. Closed source (commercial) projects require acquisition of license.
Added: 17-07-2001/12-05-2003 | Version: 2.61 | Downloads: 3440/3294/6
© 1995-2006 Robert M. Czerwinski ( The Delphi Super Page a.k.a. DSP ).
All rights reserved.